fredag 11. juli 2014

Norske samiske etternavn

Nutti mest populært. Lenge har samer i Sverige byttet sine samiske etternavn til navn som låter mer svenskklingende. Dette gjøres for å ungå diskriminering og negativ særbehandling, men nå. Tilbake til toppen.


Norske samiske etternavn

Liste over norske etternavn inneholder navn som forekommer flere enn 2ganger i Norge. Navnene trenger ikke å ha en historisk bruk i Norge, da etternavn brukt av innvandrere vil listes sammen med andre. Statistikken er oppdatert 23.


Inneholder eller linker til ærekrenkende, rasistisk, truende, obskønt, pornografisk eller annet materiale som er i strid med norsk lov. Krenking av privatlivets fred. Og akkurat som norske namnetradisjonar har tilpassa seg det moderne samfunnet, har dei samiske namneskikkane blitt tilpassa vårt samfunn.


Norske samiske etternavn

Etterhvert ble jo samer tvunget til å ta norske , svenske, finske eller russiske navn. I Norge ga man samene etternavn da mange ikke hadde dette. Da kunne kjennetegn som utseende eller yrke være tellende.


Et eksempel er Smuk (et kjent reindriftsfamilie-navn). Dette er dansk og betyr ganske enkelt pen eller liten og søt. Det har oppretthold hierarkiet mellom norske og samiske stedsnavn og har ført til at norske navn fortsatt blir sett på som “riktige” navn i forhold til de opprinnelige samiske navnene som bygger på en muntlig tradisjon, sier hun. Navnestatistikk og navnesøk på fornavn og etternavn. CSS-filen ble ikke lasted ned korrekt, skjermleseren støtter ikke CSS, eller din versjon av Internet Explorer er for gammel for dette nettstedet.


Norske samiske etternavn

De fleste norske etternavn er enten patronymer (sen-navn) eller gårdsnavn (farm names). I gamle dager hadde ikke folk faste etternavn. En person (la oss kalle ham Harald) som var sønn av Hans og bodde på gården Gran ble altså kalt Harald Hansen Gran. De samiske språkene danner en språkgruppe som er en del av den uralske språkfamilien. Samiske språk snakkes i Norge, Sverige, Finland og Russland.


De ti ulike samiske språkene blir tradisjonelt klassifisert som en del av den finno-ugriske grenen av den uralske språkfamilien. I den ordinære norske befolkningen er bare ni prosent laktoseintolerant. For norske etternavn i bruk i dag (navn med utenlandsk opprinnelse holdt utenfor) så er nesten av disse tidligere gårdsnavn som Berg, Ås, Li og Hagen. Blant de 2vanligste etternavn finner vi rundt stivnede patronym som Olsen, Hansen og Johansen. Blant de topp mest brukte etternavn finner vi hovedsaklig stivnede patronym, se SSB.


I og med at det samiske språket er et finsk-ugrisk språk og norsk er et germansk språk som dermed hører til den indoeuropeiske språkfamilien, så er de samiske stedsnavnene rent språklig sett forskjellige fra norske stedsnavn. I de tilfeller hvor samiske og norske stedsnavn ligner på hverandre for eksempel i skrivemåte, så er det. Så kan man spørre seg, om hennes etternavn er finsk eller samisk.


Samiske navn er stort sett mye lik andre og helt vanlige navn. Jeg er også halvt same og mine slektninger gjennom tidene har ganske ordinære navn. Veldig ofte har de to navn. Den gode oversetter er den som lik en makk kan krype med velbehag rundt i forfatterens hjernegrøt og ta veien ut gjennom tungen for å få bekreftet sine smaksinntrykk og deretter avsette velformede spor på linje etter linje, ark etter ark, til siste side er ferdig – og han igjen blir seg selv og som medlem av den minste og minst påaktede lavtlønnsgruppe melder seg til ny, glad innsats.


Norske samiske etternavn

Etternavnet synes jeg er verdt å vurdere.

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar

Merk: Bare medlemmer av denne bloggen kan legge inn en kommentar.

Populære innlegg